الترجمة القانونية

الترجمة القانونية المعتمدة من اللغة الروسية – العربية – الإنجليزية وبالعكس، مثل ترجمة الشهادات الجامعية، الشهادات المدرسية، شهادات الميلاد، عقود الزواج، عقود الطلاق، شهادات الوفاة، التوكيلات، شهادات عدم الممانعة، عقود التأسيس، والنظام الأساسي للشركات ومحاضر الاجتماعات والرخص التجارية وما شابهها.
الترجمة القانونية من العربية – الفرنسية وبالعكس، العربية – الألمانية وبالعكس، العربية – الفارسية وبالعكس.
ترجمة لغات أخرى معتمدة من قبل القنصليات والسفارات المعنية في الدولة: الهندية، البولندية، الإيطالية، التركية والإسبانية والأوردو.
ترجمة جميع أنواع المستندات، ومنها على سبيل المثال لا الحصر؛ المستندات القانونية، الهندسية، الطبية، الدعائية، وما يتعلق منها بالفنادق، المطاعم ومرافق الضيافة، شركات الإلكترونيات، مكاتب المحاماة وغيرها.

تصديق المستندات

توثيق المستندات الصادرة داخل الدولة والمراد استخدامها خارج الدولة، ويشمل التوثيق الكاتب العدل، وزارة العدل، وزارة الخارجية وقنصلية الدولة التي سيتم استخدام المستندات فيها.
توثيق المستندات الصادرة في روسيا وأوكرانيا على وجه التحديد، والمراد استخدامها داخل الدولة، ويشمل التوثيق الكاتب العدل، وزارة العدل، وزارة الخارجية وقنصلية الدولة التي سيتم استخدام المستندات فيها. ونعدكم أن تشمل خدماتنا المزيد من الدول مستقبلاً .

ترجمة مواقع الإنترنت

لا تنحصر خدماتنا في الترجمة فحسب، لكننا على استعداد تام لتوفير الدعم الكامل لموقع الإنترنت، ترجمة الأخبار، الإضافات والمقالات الصحفية. إدخال الترجمة على موقع الإنترنت في حال توفر كلمة المرور. السرية مضمونة!
إضافةً لذلك، يمكننا العمل مع الشركة التي توفر الدعم لموقعكم الإلكتروني، وذلك بغرض تحقيق أفضل النتائج وتخطي كافة العقبات الفنية المرتبطة بالترجمة.

المواد الإعلانية والدعائية

خدمة التصميم على جهاز ماكينتوش ويشمل ذلك الكتيبات، النشرات الدعائية والترويجية، الكتالوجات، الكتب باللغات المشمولة في قائمة اللغات الأجنبية المتوفرة لدينا.

ترجمة القوانين

ترجمة القوانين والأحكام الصادرة في دولة الإمارات العربية ودول مجلس التعاون الخليجي من اللغة العربية إلى الإنجليزية وغيرها من اللغات المشمولة في قائمة اللغات الأجنبية المتوفرة لدينا.